Jag fortsätter på linjen språk och ologiska krumelurer.
En formulering värd att påminna om är att det inte heter "att sträva till" utan "att sträva efter", som kommer från ordet eftersträva.
Då jag för några år sedan skrev min proseminarieuppsats lärde jag mig att det heter "att ta i betraktande" och "att beakta något".
I dag gick det upp för mig att jag gått runt och sagt och skrivit fel i alla dessa år då jag påstått att jag eller någon annan "tappat konceptet". På korrekt och ologisk svenska heter det alltså "tappa koncepterna".
fredag, oktober 19, 2007
Att tappa vad sa du?
Tema: språk
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar